这句话日语的意思最接近你原来的那句话,就是“当你害怕的时候,你必须去面对,这句话在中文里的意思本身可以有很多理解,所以日语里也有很多翻译,“3、畏惧れても,面对(ちょくめん)すべきだ....ても的意思是即使,...すべき的意思是应该,意思是“即使害怕也要面对”其实你用中文理解这个是一样的。
1、请问这句话用 日语怎么说这句话在中文里的意思本身可以有很多理解,所以日语里也有很多翻译。在这里列出,你可以选择一个最适合你想表达的。1.害怕れてぃるからこそしなければならなぃ.からこそ的意思是“因为”。这句话是“正是因为害怕,我才不得不面对。”2.当你害怕什么的时候,你必须面对它。“比”是“必须”的意思,“しなさぃ”用在动词后表示强烈的暗示。这句话日语的意思最接近你原来的那句话,就是“当你害怕的时候,你必须去面对。“3、畏惧れても,面对(ちょくめん) すべきだ....ても的意思是即使,...すべき的意思是应该,意思是“即使害怕也要面对”
2、 日语中虽然但是和即使也有什么区别其实你用中文理解这个是一样的。虽然AA,BB,AA都有一种既成事实的感觉,但是都改变不了BB的部分。虽然蛋糕很好吃,但我还是想吃冰淇淋。(ァィスクリーケーキもぉぃしぃですが))即使AA是BB,AA部分也存在不确定因素,不是既成事实。无论AA部分是什么,都不会影响BB部分。就算下雨我也要去(其实是不是下雨没说明)。(雨,雨,旅游等。)
3、即使我变弱了,也不代表你变强了 日语翻译成罗马语怎么翻译“就算我弱,也不代表你强”发音如下:だがながくなったで.daganaoregayowakunatatokorode .不要太强,太强,太弱,太弱,太弱,太弱,太弱,太弱,太弱,太弱。beciniomaegatsuyokunatawake janeedarogayo .《魔法书目录》第二季第7集一方17分钟后对结标淡希说的一句话,剧情简介:黑子目睹了美琴与“坐标运动”的战斗,听到了美琴所说的话。为了保护美琴的世界,黑子决定找一个逃跑的标志,和它战斗,“空间运动”能力之争瞬间已成定局,黑子错失良机,受制于人。最后的出价是偶然说出他的计划,她想和外部组织“科学协会”联手恢复“树设计师”,还邀请了同样是高等级能力的黑子加入。然而,黑子绝对不能容忍重启米琴心脏的计划,所以她断然拒绝,并试图做最后的抵抗。