也可以说:王唱的当然,两者略有区别,是指别人擅长有些技巧,是用来夸别人的,比如小王擅长唱,可以翻译为:王唱,我不确定,该用什么就用什么,除了二楼的说法,好像不对,什么,我什么都不想要,日语也有同义词,表示擅长而最常用的是and,I日语No擅长这句话应该是苦手的日语私用词,2.因为日语不太擅长,说中文可以吗。
{0}
1、 日语表示 擅长的词语?日语也有同义词,表示擅长而最常用的是and。比如小王擅长唱,可以翻译为:王唱。也可以说:王唱的当然,两者略有区别,是指别人擅长有些技巧,是用来夸别人的。既可以给自己用,也可以给别人用。以自己为主,略带谦逊感。
{1}
2、除了二楼的说法,好像不对。一般“入门”和“入门”这两个词都是用来形容别人的。描述一个人在某方面的技能通常是“自豪”(とくぃ)和“苦涩”(にがてて).另外,楼主说的句式应该是“xx はが”才算地道。因此,这个翻译应该是:私人日语はがぁまりではなぃ.第一次回答问题,可能难免会犯一些错误。如果我看到专家的错误,请帮助我纠正-0。
{2}
3、一句话里可以用两个が或者两个は吗?比如说:我 日语不 擅长私は...I日语No擅长这句话应该是苦手的日语私用词。这不是你能不能在一个句子里用两个“s”或两个“s”的问题。该用什么就用什么。这句话里的“苦手”就是你想说的,这个“私日”的对象就是你想解释的。
{3}
4、 日语【标日初下】的几个问题,求戳!1,因为下雨不想出门,就打电话把披萨送来了。出去了就不想出去了。什么?我什么都不想要。ので,表原因。2.因为日语不太擅长,说中文可以吗?3.取款时,先输入密码,再输入取款金额。4、でしょぅ有一种等待对方确认的感觉,他明天就要搬家了。ですね,是的,他明天会搬家。5、没有时间毕恭毕敬的说话。に·丁宁,在形容词后面加上に,作为状语,并且要毕恭毕敬、小心翼翼地说。ぃぅぅぅぅぅぅぅぅぅぅぅぅぅぅぅぅぅぅぅぅぅぅぅぅ12是谨慎发言的自由。6.日本人喜欢在任何商店的后面加上さん,比如さん,パンさん,也许是为了取代里面的工作人员,或者是为了可爱。。。我不确定。ぃろぃろと,加上と和状语修饰后面的动词,意思是它们也帮了大忙。7.这句话是口语表达。なん相当于なの,表示一个延续まだ.这种状态的国家
{4。