日语“料理”是这样写的:李莉する中文日语(日语)在线翻译网:。日本料理起源于日本列岛,逐渐发展成为独具日本特色的菜肴,日本料理主要分为“日本和食”和“日本洋食”两大类,此外,来自中国的日式拉面、来自印度的日式咖喱、来自法国的日式蛋包饭、来自意大利的日式那不勒斯面食等,,被称为日本的“洋食品”,意思是从外国进口的。虽然它们不是在日本发明的,但它们已经变成了一种日本料理。
1、有一段 日语请好心人帮忙说下大意,说下大概意思就可以,不需要精翻paragraph!よぅするにこれはの是日本生食文化的发源地。大概就是这样了:::生食,比如生鱼片、寿司、盖有鸡蛋的米饭,是日本饮食文化的特色之一。日本人对食物生吃的期待有多高?作者从生食的形成、发展、主要代表、作用和注意事项等几个方面简要介绍了日本的生食文化。生食文化的形成有三个原因:历史、地理和儒家思想。
2、求日文包装带的文字翻译3L,めぃらく是名古屋奶酪株式会社的简称,也被称为著名奶酪。你的最后一句翻译错了。说起楼主ァホェンンンンンンンンンンンンンンンンンンンンンン12,你输入的那个ァホェソ是错的,最后一个笔名是“n”不是“so”。食用方法:作为营养补充,每天服用13粒,胶囊形式,用水或温水送服(无需咀嚼)。
不能用来做饭。如果使用后感到不适,请立即停止服用。请放在儿童接触不到的地方。めぃらく是大蒜中一种被称为ァホェソソ的健康成分,这是一种获得世界专利的独特提取方法。(めぃらく)可能是这家制药公司独有的。(ァホェソ)这应该是什么化学物质?这两个字的意思。我不知道。
3、日文“料理”的读法和写法和中文一样吗?和简化字写法一样,“烹饪”就是食物的意思。这里的食物是全名。比如中餐是中餐,韩餐是韩餐。至于发音,和汉语差不多,只是单词的发音更长。“りょうり",ryouri。日语“料理”是这样写的:李莉する中文日语(日语)在线翻译网:。这是一个传统的汉字。にほんりょうり。日本料理起源于日本列岛,并逐渐发展成为具有独特日本特色的菜肴。