喜欢一个人,不一定要爱她(他);但是爱一个人的前提是喜欢她(他),日语与汉语有着密切的联系,我们上节课日语,老师说日本是一个很微妙的民族,我喜欢你,纯粹的日语表情,而不是ぁぃしぃる-aishiteru.那意味着我爱你,几乎所有在日本出生和长大的日本国民都以日语为母语。
1、我喜欢你用 日语怎么写根据你的问题,《我喜欢你》的日语写为:ぁなたのことがきだだだがだがだだだだ虽然没有日语用户的准确统计,但是如果计算日本国内的人口和居住在日本以外的海外日本人口,日语用户应该超过1.3亿。几乎所有在日本出生和长大的日本国民都以日语为母语。日语与汉语有着密切的联系。在古代,由于中国文化的影响,大量的汉语古词从中国东北的渤海和朝鲜传入日本。到了近代,由于明治维新,日本向西方学习,大量欧美词汇传入日本,被日本人日语重组为大量现代词汇。
2、 日语的“我喜欢你”怎样说,要拼音我喜欢你,纯粹的日语表情,而不是ぁぃしぃる-aishiteru.那意味着我爱你。我们上节课日语,老师说日本是一个很微妙的民族。他们表达爱意的时候,不会直接说我爱你,而是说我喜欢你。
3、我喜欢你和我爱你的日文怎么写喜欢一个人,不一定要爱她(他);但是爱一个人的前提是喜欢她(他)。爱很容易转化为爱,但爱了之后就很难再说了;因为喜欢是包容,而爱是自私。喜欢是一种轻松淡然的心境,但爱太重;爱一旦说出,就变成了誓言和承诺。爱情是一把双刃剑。拔了就拔,一不小心就会伤到别人,不要再拔自己了。被爱情伤害过的人,心里总会有一个无法愈合的伤口。
4、日文裏,说“我的朋友们也很喜欢她。”应该要怎麽翻译呢?个人觉得这句话应该这么翻译:你是朋友,你是女儿,你是朋友,你是朋友。朋友已经是一个组名词了,不适合再加“たち".当你说你喜欢某人时,在人称代词后面加上“のこと”更合适,比如我个人喜欢的他:はのことがすきだ.だぃすき非常喜欢它,这意味着它已经到了痴迷的地步。如果只是一般喜欢,也可以用とても.在后面加一个语气词よ是为了增加感情,避免简单陈述带来的单调和苦涩感。