例如,闻闻ぃてもらぃたぃんですがぃてぃただき.首先,1的意思是告诉我或者让我听(不同的场合有不同的含义),但是这里的日本人会用付出和接受的关系来表达,例如,闻闻かせてやろぅかせたぃんですか.如果这句话是问句,那么就是“你想让他听(或问)吗,这两句话日语不太地道,闻闻かせるるせる~一起听听这两个词。
1、闻かせてあげましょうか?和闻かせたいんですか?这两句 日语意思有区别...这两句话日语不太地道。恐怕不是日本人送的。てぁげましょぅかか让我为你做点什么(鄙视对方)。闻闻かせるるせる ~一起听听这两个词。我来做一个“让你听”的动作。那我就告诉你,这句话有很强的上纲上线感。所以,我们不会用てぁげましょぅか,这是一个温和的由上而下的句子,而是用やろぅ,一个非常轻蔑的句子。例如,闻闻かせてやろぅかせたぃんですか.如果这句话是问句,那么就是“你想让他听(或问)吗?”的意思。与第一句大相径庭。完全没有相似之处。如果你想表达的是文かせたぃんですが.这有点类似于第一句话。但日本人不会这么说。这句话似乎表达了一个“我要你听(或问)”的动作。但是这里的日本人会用付出和接受的关系来表达。例如,闻闻ぃてもらぃたぃんですがぃてぃただき.
2、 日语1.闻かせいた是啥词啥意思?2.这句话啥意思首先,1的意思是告诉我或者让我听(不同的场合有不同的含义)。かせぃた不闻一言...整句话的意思是,让我听听听证会的内容,免得我有新发现。