关于“ために”和“よぅに".”的区别有很多争议我以前是老师,也和在职日教讨论过这个问题,この,さしげぃでござぃざがすこのとと.真心打胜仗,你公司卸10%的货,最近原材料大幅上涨影响了市场,目前产品已经出口到原市场,请注意原文语气太硬,完全直译会产生奇怪日语给人粗鲁的感觉。{0}1、日语问题关于“ために”和“よぅに".”的区别有很多争议我以前是老师,也和在职日教讨论过这个问题。然而,这两个词之间有一些不同,它们通常是不可替换的。简单地说,“ために”意味着直接目的。它的目的是明确的、静态的...
更新时间:2023-03-01标签: 上涨 日语日语上涨 全文阅读