事实上,在这个句型中,不仅动词的原型,而且动词的なぃ形状和名词都可以跟在ことになる.之前意思是对未来的某种行为做出某种决定,达到某种共识,得到某种结果,不过感觉第七句翻译起来怪怪的,前面还有半句:今天是吉日,とぅ,在这里可以理解为(人)说,(公众)说,或者(一般)认为,(在一定范围内共识)认为,在从教的这些年里日语,你的问题屡见不鲜。1、日语语法请教在从教的这些年里日语,你的问题屡见不鲜。主要原因是你没有完全理解“ことになる".”的语法首先回答你的问题。在你列出的三种用法中,只有“动词proto...
更新时间:2023-04-17标签: 共识 日语日语怪怪的吉日第七共识 全文阅读