日语中文汉字对于单词的理解,与日语中的读音相同(即笔名相同汉字不同)。为什么中日同类型同义词那么多汉字?日语是在汉字的基础上进行改造的,这是唐代去日本帮助日本的中国人创造的,并保留了大量的汉字,引言:1,在古代日本,只有语言,没有文字,直到隋唐时期汉字大量传入日本,日本才开始用汉字系统地记录自己的语言。一开始是用汉字作为音标,也就是日语有几个音节,就用几个汉字,这些汉字后来逐渐演变成了假名,“假”是“借”的意思,“名”是“字”的意思。直接按其音、形、义者汉字直呼其名。这样一来,在一篇文章中使用真名和假名就...
更新时间:2024-03-16标签: 同形日语汉字翻译日语中同形汉字词翻译 全文阅读