但后来两者都进行了文字改革,有些字在中国简化了,在日本没有;有些词在日本已经简化了,但在中国没有,·罗马吉:gomennasai中文翻译:对不起,·罗马吉:konbanwa中文翻译:晚上好,直到隋唐时期,汉字才传入日本,日本开始用汉字系统地记录自己的语言,古代日本只有语言,没有文字,中国和日本使用的汉字本来就是繁体字。{0}1、日语的日常用语,有中文翻译及读音1、こんばんは。·罗马吉:konbanwa中文翻译:晚上好。2、おはようございます。·罗马吉:ohayougozaimasu中文译者:早上好。3.不...
更新时间:2023-04-06标签: 日语 使用中文文字改革日语中文中日简化 全文阅读