(节选)《雪国》によ124264川端康成maleはせのをにして,请娘のへ三等,我在日语里找了很久都找不到这句话,但是找到了一句类似的话,不过不是纸鹤,而是在川端康成全集第一卷的后记里,有这么一句话:“日本败于北,是私,你读过诺贝尔奖获得者川端康成写的:雪国吗。
1、 川端康成的名言 日语翻译哪怕这辈子只能让一个人幸福,那也是自己的幸福。一个人在所有人的爱中死去是最好的。明明喜欢,却当时连话都没说的人,总是被错过。不会被遗忘。分开后好像是这样的。当你有了丈夫和孩子,人们就会打开自己的内心世界。いっしょうのあいだにひとりのにんげんでもこうふくにすることができればじぶんのこうふくなのだにんげんは、みんなにあいされているうちにきえるのがいちばんだ。なんとなくすきで、そのときはすきだともいわなかったひとのほうが、いつまでもなつかしいのね。わすれられないのね。わかれたあとってそうらしいわ。おっとをもったり、こどもをもったりするつどに、にんげんのこころのめはあけてゆくものだよ。你有很多要求,呵呵。
2、 川端康成的《千纸鹤》里:我仿佛只有脚离开现实,遨游于天空中了 日语怎...我在日语里找了很久都找不到这句话,但是找到了一句类似的话,不过不是纸鹤,而是在川端康成全集第一卷的后记里,有这么一句话:“日本败于北,是私。”私底下,我们输了,游行远离天空,游行。
3、 日语问题你好:我很喜欢学习日语所以关注了你的问题。你读过诺贝尔奖获得者川端康成写的:雪国吗?你问的这句话出自这里,(节选)《雪国》によ124264川端康成maleはせのをにして,请娘のへ三等。岛村的真横座,前座,侧座,横座等,男人把枕头靠在窗户上,把腿蜷在女孩身边。这是一辆三等车,他们的座位不在岛村旁边,而是在他对面的前排,所以只能从镜子里看到躺在座位上的那个男人的脸。男性はせのをにして翻译为:一个男人把枕头靠在窗户上,这意味着有一个方向,至于怎么读,就看它出现在哪里了。我知道发音:ほぅ(ho-)“-”是长音的意思,但在这里可能不会这样发音,谢谢,希望能被采纳。