至于后面以“し”结尾的词,还有更多,如果省略,文字一般比较简洁,我个人对中文不是很精通,汉语中表示意志(推量)的助动词有む、むず(当然也有表示推量的助动词如らむ、らし),对于懂古语的楼主来说,我觉得这方面不用解释了,就像中国的文言文一样,不能把现代日语的助动词直接放到古代。
1、 日语古语意志形汉语中表示意志(推量)的助动词有む、むず(当然也有表示推量的助动词如らむ、らし)。不能把现代日语的助动词直接放到古代。むむむのやぅなるでて, さときしすて, さむとしき).
2、关于 日语古语的问题我敢解释,这里的“し”是过去助动词“し”的连词。据我所知,“し”的唯一含义只有这一个。至于后面以“し”结尾的词,还有更多。例如,最常见的语言残留“よし,ごとし”是现在。如果继续,本身就是过去式连体图,直接继续肢体语言就好了。对于懂古语的楼主来说,我觉得这方面不用解释了。如果省略,文字一般比较简洁。就像中国的文言文一样。但是意义不会受到影响。我个人对中文不是很精通。不过还是希望能帮到楼主。
3、日文 古文中“你”怎么说1茹()2钱()3君()4 5桂。2omaei是中性说法,用于同行,3kimi和2几乎用于同行自己的小币。地位较低的4kisama使用广泛,可以用来称呼陌生人,也可以用来称呼妻子的丈夫,但是熟人一般不用。这是不礼貌的,5对于骂人,相当于你这个混蛋和另一个てめ(teme,建议楼主补上romaji。