至于和日语有没有关系,虽然我在备考JLPT1一级,但是真的不知道有没有关系,数字上,日本人最不喜欢四和九,其功能与汉语拼音相同,我们现在用的拼音是新中国以后创立的,和日语没有任何关系,在过去,人们学习中文时使用类似于日语片假名的东西来标记发音,跟日本没关系,日语片假名(片假名)是日语中的音标(音节文字)之一。
1、现代汉语词典中,每一个读音后面都有像日文一样的东西是什么啊汉语拼音在古代甚至民国初年都还没有发明。在过去,人们学习中文时使用类似于日语片假名的东西来标记发音。其功能与汉语拼音相同。但共产党得天下后,对文字进行了一系列改革,如推行简化字,进一步规范普通话等。汉语拼音的广泛使用是从文革后开始的,于是片假名这种类似东西慢慢淡出了新一代人的视线。你可以问问爷爷奶奶的知识分子,他们应该都用那些东西。至于和日语有没有关系,虽然我在备考JLPT1一级,但是真的不知道有没有关系。
2、注音和日文的关系?你问的这个问题很好,两者有些关联。音标是汉语拼音方案出现和使用之前的一种拼音工具,又称国音字母、音标和注音字。1913年,发音统一会议于1918年由北洋政府教育部制定并公布。它的形状只是汉字的某些部分。日语片假名(片假名)是日语中的音标(音节文字)之一。连同平假名和叶晚假名,他们被称为假名。片假名是由中国汉字的楷书简化而来,早期由平安时期发明,用于训练和阅读中文。
3、台湾的拼音怎么看起来向日文啊?跟日本没关系。当人们谈论老板和台湾家庭时,他们经常键入“ピㄑㄑㄑㄑㄑㄑ”,他们听不懂。其实这些都是老式拼音,古人就是这么学发音的。我们现在用的拼音是新中国以后创立的,和日语没有任何关系。完全是中国自己的事。他们说这些主要是用于一些语气效果,对意思的表达影响不大,或者是表达一些台语发音。
4、日本人最忌讳的是什么?如数字啦,事情啦数字上,日本人最不喜欢四和九。四读作“死”,九读作“苦”,另外,日本人不喜欢荷花,因为他们认为莲藕是河中溺水者的手臂,他们把它比作开在死人身上的花。日本人收到礼物后会马上打开,对你送的东西赞不绝口,因为他们觉得这是礼物,结合这些,我觉得你可以送日本人一个包装精美的锦盒,里面是四朵莲花,里三层外三层。我相信你能看到他们打开礼物半天后尴尬的表情,而这些傻B们肯定会鞠躬感谢你,说你送的礼物多好,然后第二天你会再送他九朵花,说他那么喜欢特意买的,以后会经常送他。