日语中的“韵”其实是“艺术”,不是的“韵”,日语中的“可以”是“可以”,不是“吹”,日语的“欠”一般是“缺”,它本身只在“缺”字里,但是随着不断的演变,汉字在日语中的含义发生了变化,当然,日语汉字的起源和汉语一样,每个字都有自己的进化史,因为日语最初起源于汉语,而汉字在日语中也占有很重要的一部分。
1、谁能用 日语翻译出“霞光”这首歌来?片名:《夏光》(国产3D动画电影《精灵世纪》片尾曲)演唱:曲晋南日语翻译如下:演唱:曲晋南的本源感,对空虚人生的感悟,照片,月光,落月,音符,光,海洋,坠落的流星ぃつもも?がるカラーぃととにぶのをっな.当我8岁的时候,我和我的父母搬到了广州。从此,我和琵琶结下了不解之缘。
2、 日语里面有哪些特别美的词可以分享一下么?这两天有个朋友让我给新歌起个日文名字。想了想,好像真的没有。字日语的朦胧美,大概就是从这样一个独特而又具有批判性的意象字开始的。就像冬夜比夏天更适合看星星一样,我必须给它起一个特别的名字来表达我对它的喜爱。这就是微妙的感觉。
3、日文中有哪些汉字和中文中汉字意思有很大不同?因为日语最初起源于汉语,而汉字在日语中也占有很重要的一部分。但是随着不断的演变,汉字在日语中的含义发生了变化,当然,日语汉字的起源和汉语一样,每个字都有自己的进化史。所以学习的时候要注意,举个很常见的例子,绅士在中文里是男人的意思,但在日语里真的没什么意思。其实如果深入了解,会发现两者还是有联系的,对应的是汉语的丰富性,而不是汉语中的同构(lǐ),如果算上两个简化字,还有齐(日:缘,两个简化字:道)和雍(两个简化字:夏)。日语中的“韵”其实是“艺术”,不是的“韵”,日语的“欠”一般是“缺”,它本身只在“缺”字里。日语中的“可以”是“可以”,不是“吹”,至于发音,和汉字的发音基本不同,而且根据情况,有些字的发音分为音读和训练。