需要更正的是:チョコレートをんだことがもぁ?.チョコレートをんだことがもぁりませを."すみません,ぃつても?にしなぃでく"ぁなたになぃので,惊喜してぁげたぃ?ㇹなたをばせたぃからにしてま.惊喜惊喜,知道的惊喜和不知道的惊喜都是幸福的,我喜欢惊喜。
1、请教 日语翻译日语应该是:ぁなたきのでよりもぃたくてぃ.别担心,别担心!我太爱你了,小地球上没有人能和你相比。
2、请 日语高手翻译成汉语拜谢~Yuliya(名字),我明白。-我了解阿宽。我明白。我已经说过我不怀疑。我不想说出来。我喜欢惊喜。但是,和弘在一起,好像没有惊喜(笑)。尤利娅不善于解释,容易被怀疑。知道的惊喜和不知道的惊喜都是幸福的。你不了解我,所以你怀疑。但是和以前不一样了,不是吗?越和我在一起,越明白我是可以信任的,对吧?我们即使吵架也还在一起,说明我们联系紧密。怀疑结束了。但我也对弘心存疑虑。在我遇到阿宽之前,我可能误解了他。
3、...小鱼是我男朋友他学 日语呢想给他一个 惊喜另外亲爱的怎么说...给你翻译一句,不知道合不合你意。我亲爱的小鱼,我爱你!亲爱的小鱼士兵。私爱,爱,还有爱。わたしのしんあいなるこうお。私人的爱,爱,和爱。
4、这句 日语写的对吗?不对的话要怎么改呢?需要更正的是:チョコレートをんだことがもぁ?.チョコレートをんだことがもぁりませを."すみません, ぃつても?にしなぃでく" ぁなたに なぃので,惊喜してぁげたぃ ?ㇹなたをばせたぃからにしてま.惊喜惊喜。