近年来,日语发音中不再流行读中文名,而是直接读中文原发音。书写时,用片假名标记结尾读法,只要注意日本海报上的中国电影演员名单就可以了,りてんてんん中文名words大多通过发音来发音,日语单词-1读法阅读けぃぃ けいkei.我同学名字里有这个字~保证滴~ 日语外号一般是“ちゃん"。
1、中文姓名的日文翻译规则如下:首先当然要看你名字的日语发音。不过需要注意的是,这个发音要按照日本人的习惯发音。比如日本姓李也读作,就叫也可以,但日本姓白也读作,却是常用。不是所有的汉字都有日文,有些汉字用日文你可能看不懂。
2、请教几个中国名字的 日语 读法姓氏:柯(、)、彭(、)、熊()姓名:岳()读音不详。紫水晶的故事是对的。但是,如果你把中国人的名字介绍给日本人,一般会用日语来发音,如果不常用或者不在日语里,最好按照中国的发音来说。
3、 日语如何说 中文名字李的发音是romaji)名字我上课的时候日语,外教说日本人名字的字是孩子出生时父母发音的,所以字和读音可能不一样。我们班一开始有两个冯雪,结果外教给她们起了两个字和读音都不一样的名字。据说霍颖有个叫李(洛克)的人。我猜每一天,都应该是TenTenLee。りてんてんん中文名words大多通过发音来发音。我不知道。我不知道。发音。りてんてんんんんんんんんんんんんんんんんんんんんん12
4、 中文名用日文怎么读都是靠声音读出来的,和汉语的读音差不多,也就是有(、)、方(、)、凌(、)我想我们还是应该读你,易,方...在日本,日本人只能读日本名字,比如なもむぬすねの.近年来,日语发音中不再流行读中文名,而是直接读中文原发音。书写时,用片假名标记结尾读法。只要注意日本海报上的中国电影演员名单就可以了。
5、关于 中文名字的日文 读法阅读けぃぃぃぃぃぃ けいkei.我同学名字里有这个字~保证滴~ 日语。里面的外号通常是ちゃんtyann带着ちゃんぃ??ぃ?1235做个简评,1 ~ 4都说日本没有这个词,换成萤火更是可笑,差之千里。五楼的美很好的诠释了这个词。我再补充两个字:ぇぃしゅぅ);盈润(ぇぃじゅん).
比如《萤火虫之光》中的女性人物和任。在日语中,萤火虫发音为ほたる(HOTARU),萤火虫发音为ほたるぼたる(HOTARUBOTARU),后者HO应为浊音。