而日语,也就是日本本土词,会用训练阅读,所以,这个词的读音是;训练和阅读是杜巽:杜巽(日语:杜巽)是日语中使用的汉字的一种读音方式,是使用这些汉字的日语同义词汇的读音,音读类似于汉语发音日语汉语发音,大多来源于中国的读音,例如音韵学(ぉんせぃ),其中两个以上的汉字构成特定的意义。
1、 日语音读和训读的区别音读类似于汉语发音日语汉语发音,大多来源于中国的读音,例如音韵学(ぉんせぃ),其中两个以上的汉字构成特定的意义。训练阅读是日语的固有阅读法,先有读音,后有读音的汉字(ぉと);声音(こぇ);むむ (よむ),一个汉字可以形成特定的含义。所以,这个词的读音是;训练和阅读是
2、 日语的训读法和音读法杜巽:杜巽(日语:杜巽)是日语中使用的汉字的一种读音方式,是使用这些汉字的日语同义词汇的读音。所以训练阅读只是借用了汉字的形意,并没有使用汉语的声音。相比之下,如果你用的是这些汉字刚传入日本时的汉语发音,那就叫音读。还有韩语、朝鲜语、越南语、一些汉语方言和少数民族语言(如壮、瑶)都使用汉字,也有类似的训练和阅读汉字的发音方法。在韩国和朝鲜,这种发汉字音的方式被称为“释义”。注音:每个汉字一般有两种读法,一种叫注音(注音Reading/ぉんよみみ),一种叫训读(训Reading/みくん).“音读”是模仿汉字的发音,从中国传入日本时就按照这个汉字的发音发音。根据汉字产生的时代和来源的不同,大致可以分为“唐音”、“宋寅”和“五音”。但是这些汉字的读音和现代汉语中的同一个汉字的读音是不一样的。“音读”的词汇多为汉语固有词汇。
3、 日语训读什么意思简单来说,中国使用的汉字都是靠发音,靠训练来发音。音读是一种接近普通话发音的阅读方法,比如椅子(ぃす)训练阅读是日语词汇在用汉字标注之前的原始发音,比如机器(つくぇ).所以,绝大多数情况下,过去引用过的汉语原词汇,会按音读。而日语,也就是日本本土词,会用训练阅读,当然也有训练和发音朗读的情况。比如说更通俗一点,日本人用汉字标注自己的字,但还是用自己的字读,这就是汉字的训练和阅读。如果外国人的祖先在创造英语时引入了汉字,可以把蓝色写成“蓝”、“蓝”、“青”,甚至其他,但还是会读成蓝色,(这么说很震惊...但当他们引入麻婆豆腐这个词时,它仍然会读作麻婆豆腐。