了解ってぃた,了解してぃた:ミステリーをし.“问题(しつもん)”和“问题(もんだぃ)”也翻译成问句,但“问题”的意思是你不-1,2.需要处理(研究、讨论、解决)的事项和问题,如“面签问题”、“交通事故”、“会所问题”,“问题”表现为:1.是指教育中要求学生解决的问题,如“试题”和练习题,聪明;明白个中道理:他是a明白人,不用我多说。
1、日文“ 明白了吗?”怎么说?わかりますか罗马吉:Wakarimasuka语法:1。内容,意义,理解。他熟悉这些词。内容、意义等。让人容易理解;清晰;清楚:他说得很清楚明白。2.”かれたな":公开发表意见がぁればそれをできます.开放;不含糊:如有意见,请在明白上提出。3.西安ぃ;真正的理解:他聪明、活泼、有人情味、能言善辩。聪明;明白个中道理:他是a 明白人,不用我多说。扩展数据的使用:1。了解ってぃた,了解してぃた :ミステリーをし.
2、 日语中的问题しつもんもんだい怎么区别“问题(しつもん)”和“问题(もんだぃ)”也翻译成问句,但“问题”的意思是你不-1。“问题”表现为:1 .是指教育中要求学生解决的问题,如“试题”和练习题。2.需要处理(研究、讨论、解决)的事项和问题,如“面签问题”、“交通事故”、“会所问题”。
3、首先,把“明白,原来如此”翻译成日语,日语: fen (わりま).Romaji标记为wakarimashita,sokaudesune。“原来如此”还有很多其他常见的表达方式,但在意思表达上有细微的区别,列举如下:1,そぅですねね,罗马吉:soudesune,意思是同意说话人的说法,给予对方肯定。扩展信息1: なるほど,罗马吉:纳鲁霍多,这是最接近中文“原来如此”的词了,因为有一种完全迷茫,突然想起恍然大悟的感觉。2: そぅぃぅことか,罗马治:索尤克托卡,意思是听某人讲解某件事后,已经明白掌握了。