如果要翻译成日式的名字,比如加上什么郎什么子,那就另当别论了,大部分汉字都有对应的日文汉字,如果中文名字翻译成日语的话,一般是全读音读,一般是以该字更接近中文读音的方式读,China名字翻译成日语,即使是同一个单词也有很多读音(多音字),中文名翻译成日语name。{0}1、把中文名换成日语名中文名翻译成日语name?。。。直译1。大部分汉字都有对应的日文汉字。如果是对应的,就用对应的日文字符。2.如果没有对应的日文汉字,用片假名代替音译直接用假名来模拟中文的发音,比如王=ァン.。{1}2、中国名字翻译成日...
更新时间:2023-04-02标签: 名字转换成日语名字另当别论日语中文翻译 全文阅读