3.另外,我记得如果把ばかり用在“所有,所有”的意思里,似乎有贬义,对事物的利用有限,这里日语用これからもよろしくぉぃします比较好吗,一般一段时间要告别的时候会说这句话,或者久别重逢的时候会打招呼,或者打电话的时候会用问候语,2.此外,第一句话中的“我还不认识所有人”被翻译成“私人的,亲密的,和谐的”,1.不应该用在刚进公司的新人的发言中。1、尊敬的各位用日语怎么说?这句话应该用在演讲场合:应该是这样的:董事长,代表,(私下)牧野伸显。かくしゅうせきさま、だいひょうさま、(わたしは)まきののぶあきともうし...
更新时间:2023-04-03标签: 在座的各位日语日语在座亲密所有人翻译 全文阅读