我觉得主要看语境,政府部门名称为了避免误解,一般来说,中日之间用汉字,比如日本说XX省,级别对我们来说就是XX部门,但是报纸上就是用XX省或者你可以在汉字后面加()表示这个部门在日本是做什么的,如果是单句,抓住主语和谓语,“内部部局”和“对外部局(对外局)”是两个相对的概念。1、在一个日语句子中怎么才能分清内部分是主题部.内部分是叙述部啊.还是一...如果是单句,抓住主语和谓语。一般科目由は或が.提示即主体在他们前面,叙事在他们后面。你说的是复句的情况吗?复句包括,并列,反接,条件,原因,限定程度等形式。...
更新时间:2023-03-03标签: 内部 日语日语误解汉字中日政府部门 全文阅读