首页 > 乌拉尔语系 > 问答 > 日语的暧昧,中文暧ぃてす日本人:暧昧的真实表达是含蓄的に

日语的暧昧,中文暧ぃてす日本人:暧昧的真实表达是含蓄的に

来源:整理 时间:2023-04-12 19:42:40 编辑:王老师 手机版

楼上虽然“ぃぃです”两个意思写的一模一样,但是口语中发音完全不一样,接触时间长了也不可能出错,达不到暧昧,对于日本人来说,暧昧的真实表达是“含蓄的に”,~っぽぃ”,似是而非,否定但不完全否定,暧昧と模糊は同义词是指模糊的话,但这个暧昧是中国人暧昧的愿望,肯定不是那种爱,你的话在中文里是真的暧昧,你们的关系是真的暧昧。

 日语的 暧昧表现

1、 日语的 暧昧表现

楼上虽然“ぃぃです”两个意思写的一模一样,但是口语中发音完全不一样,接触时间长了也不可能出错,达不到暧昧。如果从一词多义甚至反义词的角度来写,个人觉得けっこぅです更好,语音一样,声调一样,只是不知道是肯定还是否定。从其他角度,LZ,你可以选择“第一”和“理解”,这两个词对于外国人(尤其是对于我们中国人)来说都是模棱两可的。毕竟你是外国人,日本人对写这个题材还是挺感兴趣的。对于日本人来说,暧昧的真实表达是“含蓄的に”,~っぽぃ”,似是而非,否定但不完全否定。或者“出来吧,なぃせがなぃけど...并在结尾加上けど、が,意思是隐藏的,便于听者理解。我觉得写这个很难。希望对你有帮助。

 日语中的 暧昧表达

2、 日语中的 暧昧表达

1。ほぼじ华人:几乎ピンィン:查布杜不是2。カンフーかな.中国人:这几乎是一部功夫片。ピンイン:chàbuduōshìgōngfupiànba。3.大方中文:大致,大致,差不多ピンィンン: dà gà i,dàyu,dàzhì,chàbudu 4。たいして.中国人:大约半小时。ピンイン:chàbuduōbàngèxiǎoshíba

 日语中的暖昧语在现代人际交往中的应用

3、 日语中的暖昧语在现代人际交往中的应用

日韩是最有礼貌的国家,家人也说谢谢,但晚辈说谢谢带着一丝撒娇,长辈说谢谢带着一丝怜惜。当然,在中国,你不可能像日本人一样习惯,甚至很难在家人面前说这个词,这是民族风格的问题。对陌生人说谢谢,这是中国的民族风格之一。所以后面的楼主应该明白。

因为它是4、 暧昧用日文怎么说。

暧昧ぁぃまぃぃぃぃぃぃぃぃぃぃま?ぃ????1235中文传播的意思,但这个暧昧是中国人暧昧的愿望,肯定不是那种爱。暧昧と模糊は同义词是指模糊的话,你的话在中文里是真的暧昧。你们的关系是真的暧。

文章TAG:日语的暧昧暧昧日语含蓄中文表达

最近更新

乌拉尔语系排行榜推荐