至于教学论,应该是日本高中某一学科很有影响力,教得好,对这个学科很有研究的老师,比如数学教学的理论和中国的类似,但又不完全一样,为了更符合日语的习惯,我给你做了一些调整和修改,另外,最后一句是之前提到的,比较符合日语的习惯,在汉语中,日语是最好的称呼,其次是尊称,楼上教练给出的解释是正确的。
1、 日语中:教头,教论是什么意思?楼上教练给出的解释是正确的。其实大部分老师都是副校长,在中国叫‘主管教学的副校长’。至于教学论,应该是日本高中某一学科很有影响力,教得好,对这个学科很有研究的老师。比如数学教学的理论和中国的类似,但又不完全一样。我大概能明白是什么意思。总之,这两个是职称,不是楼上讲的校训。
2、用 日语敬语翻译下面的话ぃつもににきよりすしてぉりますす.自从社交生活开始以来,先生今后,我要向你致敬,你的指导,你的鞭笞,你的祝愿。为了更符合日语的习惯,我给你做了一些调整和修改。在汉语中,日语是最好的称呼,其次是尊称。然后,在后面,我给你加了一句。另外,最后一句是之前提到的,比较符合日语的习惯。用那句话结尾不合适。大致意思没变,完全保留你的意愿。敬语没有问题,请放心。前两个朋友很勇敢,敢用机器翻过来忽悠人。如果你有任何问题,请提问。希望能帮到你
3、 日语,翻译下面 日语。物心(ものごころだから地震(ふる).なんて, ぉそろしぃだろぅ.なんてぉぞましぃせかぃなのだろぅ, ぅ.こんなにもふれたぉなじヒトを, 〮.それが (げんじつ).その ひと は ぃちど たま を な で ぁたま を な で で で で で で で 12
{3。