认真地说,你应该用が,因为り たぃis是动词的组合,类似于りき、き和し.但是随着非日语语法的融入,更加强调“りり”的动词性质(其实按照中国人的思维,这里把它当动词用会更自然),所以を现在也是正确的,但是在教学的时候肯定更死板,实际上用を和を.也是正确的,语言是用来交流的,合影(Groupphoto):一串照片,在applet的此页面上,单击拍照Translation按钮,在拍照翻译页面,设置要翻译的语言,在此选择日语即可,点击拍照按钮,就需要翻译日语拍照。
1、“我们可以合照吗”日文怎么说?如果你想表达完整的意思,你必须完成单词。一个没有主语的句子总是有很多意思。正解:一个个人故事,一张照片,一个收藏,一个收藏,一个收藏,一个收藏,一个收藏,一个收藏,一个收藏,一个收藏。合影(Group photo):一串照片。其实大家说的都可以表达出一起合影的希望。语言是用来交流的。只要能达到沟通的意图,就成功了。
2、日文翻译中文 拍照翻译怎么做?Tools/Materials qtrans快速翻转微信小程序01打开微信,手指下拉调出小程序页面。在搜索框中输入qtrans,点击进入小程序。在applet的此页面上,单击拍照 Translation按钮。允许使用手机摄像头。在拍照翻译页面,设置要翻译的语言,在此选择日语即可。点击拍照按钮,就需要翻译日语 拍照。请稍等,它将被翻译。
3、“想要在这里 拍照片” 日语翻译?认真地说,你应该用が,因为り たぃis是动词的组合,类似于りき、き和し.但是随着非日语语法的融入,更加强调“りり”的动词性质(其实按照中国人的思维,这里把它当动词用会更自然),所以を现在也是正确的,但是在教学的时候肯定更死板,实际上用を和を.也是正确。