这时候要用“ㄲらだ”而不是“ㄲれる”,过去式是“ㄲれた”如果你的意思是信心,基础动摇了,可以用看起来很像的词,但是在不同的情况下选择合适的词会传达意思,中文里的摇曳一般指的是树、旗帜、影子的晃动,这是一段很好的感情,但我很庆幸只有两个人到了这个年纪还不能修行摆动左WANAKATTARA,我觉得简单。
1、 日语翻译纯洁与成长期今天这个单元的两个小学生是新DANSURIHA——猴子。在上周的布道中听说过血液凝固吗?搞笑还把筷子推来推去。这是一段很好的感情,但我很庆幸只有两个人到了这个年纪还不能修行摆动左WANAKATTARA,我觉得简单!!美智子是一个愤怒的老师。这两个驯服的恶魔来练你的气休息一周就是为了搞笑?祝你好运。我们六个月前见过她。所以,她告诉RENAKATTA我想跳舞。跳舞就是IKIIKI。我很高兴。不要说技术怎么没从灵魂传过来。她更多地参与其中。我想热爱舞蹈。多跳舞是我们的责任。看起来不错。即使是今天,很多次罚款,而不是检查采取视频和结束它更彻底!应该是,这是一劳永逸的雅丽塔。这是纯粹的嫉妒和绝望,我看到了职业精神。教职员工和货物,有些人应该学习。我看到这个女孩是谁,我记得两个女儿。-哦,我有两个人喜欢这个!首先,我会斜眼看你。
2、摇曳的日文不一定。看情况吧,中文里的摇曳一般指的是树、旗帜、影子的晃动。这时候要用“ㄲらだ”而不是“ㄲれる”,过去式是“ㄲれた”如果你的意思是信心,基础动摇了,可以用看起来很像的词,但是在不同的情况下选择合适的词会传达意思,希望能帮到你。