(英语ででは,诗歌では灰尘,または遗迹(灰烬),またののこと)English:ifindthavedustofall在家庭的花的叶子上,英文ash:灰烬,火山灰,用在诗歌中是指像泥土、灰尘或遗骸之类的东西,也可以指人体,2.尽量放在灰尘少的地方,不知道你想翻译成什么语言,用窗帘什么的盖住,日语:私底下见。
1、难道アッシュ在 日语里有灰色的意思么英文ash:灰烬,火山灰。用在诗歌中是指像泥土、灰尘或遗骸之类的东西,也可以指人体。(英语ででは,诗歌では灰尘,または遗迹(灰烬),またののこと)
2、“我发现家里的花的叶子上落有 灰尘”翻译这句话English:ifindthavedustofall在家庭的花的叶子上。日语:私底下见。法语:Ayez despoussieresàtombersursulafeille demafleurpourécouvrlafamille。韩语:17531。德语:ichabeineblumeausdemehauseinundausdemustub。俄语:янашелцвет.牙科语言:encontreiumaflordeixaaacasadevezemkueandopoeira。不知道你想翻译成什么语言。你想要吗?
3、请教 日语翻译(1.2.3.4.5点我没时间翻译,简单概述一下。这不需要一字不差吧?1.尽量放在震动小的地方。如果一定要放在有震动的地方,请做一些减少震动的措施,比如在上面涂防振胶。2.尽量放在灰尘少的地方。请不要把它放在阳光直射的地方。如果一定要放在阳光直射的地方,请拉上窗帘遮挡光线。4.不要放在空调等机器直接吹出热风和冷风的地方。用窗帘什么的盖住。5.避开温度和湿度变化剧烈的地方。
{3。